JPN to Interzone

英語の勉強を兼ねて英語楽曲を和訳します。よりよい表現があればぜひ教えてください!

【和訳】Happier - Marshmello & Bastille

概要

「Happier」は2018年、アメリカのプロデューサーMarshmelloとイギリスのポップバンドBastilleによるコラボレーション楽曲です。

メロディ同様に、好きだからこそ離れる選択をする、といった切ない歌詞が印象的です。

f:id:capered:20220327222938j:image

 

歌詞

Lately, I've been, I've been thinking

I want you to be happier

I want you to be happier

最近、四六時中ずっと考えているんだ

あなたを幸せにしたいって

 

When the morning comes

When we see what we've become

In the cold light of the day, we're a flame in the wind

Not the fire that we begun

Every argument

Every word we can't take back

'Cause with all that has happened

I think that we both know the way that the story ends

朝を迎えるとき、私たちの関係性がどう移り変わってきたかを感じるとき

客観的に見れば、私たちの関係はさながら風前の灯火

それはどちらからともなく勝手に燃え上がった炎だったんだ

だけど、どんな口論も、どんな言葉も、一度口に出せばもうなかったことにはできない

私たちはお互いに、この二人の物語の結末を悟ってしまっているように思えるよ

 

Then only for a minute

I want to change my mind

'Cause this just don't feel right to me

I wanna raise your spirits

I want to see you smile but

Know that means I'll have to leave

少し時間がたつと、自分の心を変えたいと思う

だってこの想いが自分にとって正解とは思えないから

あなたの気分を上げたい、笑顔のあなたをみたい

でも分かっている、そのためには私があなたの前から姿を消さなければいけないって

 

Know that means I'll have to leave

Lately, I've been, I've been thinking

I want you to be happier

I want you to be happier

あなたの前から姿を消さなければいけないと分かっているんだ

最近、四六時中ずっと考えているんだ

あなたを幸せにしたいって

 

When the evening falls

And I'm left there with my thoughts

And the image of you being with someone else

Well, it's eating me up inside

But we ran our course

We pretended we're okay

Now if we jump together

At least we can swim far away

From the wreck we've made

夕日が沈むころ、私は気持ちの整理もつかず取り残される

あなたがほかのだれかといる姿を思い浮かべるだけで、ああ、心が痛むんだ

でも私たちはそれぞれの道を行く

だから私たちは全然平気なふりをした

だけど今、もしも一緒に水中に身を投げたなら

(二人の過ごした日々の)残骸から遠くまで、二人で泳ぐことくらいはできる

 

Then only for a minute

I want to change my mind

'Cause this just don't feel right to me

I wanna raise your spirits

I want to see you smile but

Know that means I'll have to leave

少し時間がたつと、自分の心を変えたいと思う

だってこの想いが自分にとって正解とは思えないから

あなたの気分を上げたい、笑顔のあなたをみたい

でも分かっている、そのためには私があなたの前から姿を消さなければいけないって

 

Know that means I'll have to leave

Lately, I've been, I've been thinking

I want you to be happier

I want you to be happier

あなたの前から姿を消さなければいけないと分かっているんだ

最近、四六時中ずっと考えているんだ

あなたを幸せにしたいって

 

So I'll go, I'll go

I will go, go, go

So I'll go, I'll go

I will go, go, go

だから行くよ

私は行く

だから行くよ

私は行く

 

Lately, I've been, I've been thinking

I want you to be happier

I want you to be happier

最近、四六時中ずっと考えているんだ

あなたを幸せにしたいって

 

Even tough I might not like this

I think that you'll be happier

I want you to be happier

あなたの横にいるのは私じゃないかもしれないけど

私はあなたに幸せになってほしい

幸せになってほしいんだ

 

Then only for a minute (Only for a minute)

I want to change my mind

'Cause this just don't feel right to me (Right to me)

I wanna raise your spirits (Wanna raise your spirits)

I want to see you smile but

Know that means I'll have to leave

少し時間がたつと、自分の心を変えたいと思う

だってこの想いが自分にとって正解とは思えないから

あなたの気分を上げたい、笑顔のあなたをみたい

でも分かっている、そのためには私があなたの前から姿を消さなければいけないって

 

Know that means I'll have to leave

Lately, I've been, I've been thinking

I want you to be happier

I want you to be happier

あなたの前から姿を消さなければいけないと分かっているんだ

最近、四六時中ずっと考えているんだ

あなたを幸せにしたいって

 

So I'll go, I'll go

I will go, go, go

だから行くよ

私は行く

 

Happier - Marshmello & Bastille